Jeremy Tiang is a writer and translator.
His first short story collection, It Never Rains on National Day, was shortlisted for the Singapore Literature Prize in 2016. It includes his short story Trondheim, which won the 2009 Golden Point Award. His debut novel, State of Emergency, won the 2018 Singapore Literature Prize and was shortlisted for the Singapore Book Awards (Best Fiction Title) in the same year. He has also been shortlisted for the Iowa Review Award and the American Short Fiction Prize.
His other short stories have appeared in QLRS, Esquire, the Brooklyn Rail, Meanjin, In Transit and Best New Singapore Short Stories. He has translated more than ten books from Chinese, including novels by Zhang Yueran, Li Er, Yeng Pway Ngon and Chan Ho-Kei, and non-fiction titles by Yu Qiuyu, Wong Yoon Wah and Jackie Chan. He is the recipient of an NEA Literary Translation Fellowship, and a People's Literature Prize Mao-Tai Cup for Translation. In 2019, the London Book Fair named him the Literary Translator of the Fair, a first of its kind designation.
Jeremy also writes and translates plays, most recently Underpass by Chen Si'an and Babyface by Zhang Zai at London's Royal Court.
Based in Brooklyn, he is currently the Managing Editor of Pathlight Magazine, and a founding member of the translation collective Cedilla & Co.
Author Biography © Jeremy Tiang. Author Photo © Epigram Books. All rights reserved.